Sobre mí
A Adina Bizdiga le gusta decir que es de todos lados y de ninguna parte, pero que esta vez nació en Rumanía. Desde muy pequeña se sintió atraída por los idiomas y esto la llevó, años más tarde, a la Facultad de Lenguas Extranjeras (Francés-Español) de la Universidad de Iasi, una bella ciudad al noreste del país. Fue estudiante Erasmus en la Universidad Autónoma de Barcelona (Traducción e Interpretación) y, después de unos años dedicados a la enseñanza del francés y del español en Rumanía, además de algunas colaboraciones en el mundo de la traducción, decidió poner rumbo a Francia para seguir sus estudios de máster en otro campo que la fascina: la Intercomprensión de las Lenguas Románicas. Las oposiciones para la enseñanza en este país la llevaron a su trabajo actual: profesora de castellano en un instituto francés, que desempeña desde hace diez años.
El coqueteo con la poesía y otros géneros literarios empezó en la adolescencia, y el castellano se impuso como el idioma elegido por su alma para plasmar sus versos libres. En los años universitarios participó en varios eventos literarios, recitando poemas propios o publicando ciertos versos en alguna antología.
Viaje alrededor de mí misma en 44 momentos presentes es su primer libro publicado, un sueño cumplido.